Nee Maurice, die ei willen we houden

egg-69297-pixabay
EI

Maurice de Hond wist precies hoe hij onze aandacht moest trekken. Hij stelde voor om voortaan alle ‘ei’-klanken als ‘ij’ te schrijven en alle ‘ou’-klanken als ‘au’. “Dat bespaart leertijd op school”, stelde hij in een opinie in De Volkskrant.

Dat verschil tussen ei en ij hebben we niet zomaar. In veel gevallen leidt (!) een ei/ij-verschil tot een verschil in betekenis. Peiler is bijvoorbeeld iets anders dan pijler, zoals het halve internet verontwaardigd tegen ‘Mourice’ riep. En reistijden is iets anders dan rijstijden.

Persoonlijk vond ik het óók een slecht voorstel. Alleen al omdat mijn naam dan opeens als Marjolijn geschreven zou worden. Verschrikkeleik.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s